Changes in the Language of the Reformed Church in the Second Half of the 20ᵗʰ Century: The Convergence of Oral History and Big Data

dc.coverageSTUDIA UBB THEOL. REF. TRANSYLV., Volume 69 (LXIX), Supplement 1, July 2024, pp. 232-249en-US
dc.creatorHANULA, Gergely
dc.date2024-07-30
dc.date.accessioned2026-02-21T21:35:44Z
dc.descriptionThe author’s journey begins with a deep immersion in his traditional Protestant faith, where he was taught to thoroughly know both the Old and the New Testament. As he reflects on his faith, the concept of being a “stranger and sojourner” comes to the forefront, highlighting the feeling of alienation within the secular world. The narrative takes an interesting turn when the author discusses the impact of changing political language on his perspective. The introduction of new political ideas and discourse challenges the previously straightforward worldview, leading to a sense of uncertainty in decision-making. Believers find themselves in a world with a multiplicity of perspectives that require a re-evaluation of what it means to “deny” or to make choices. In a changing social and political context, the narrative continually explores the intricate connection between faith and language. The author’s experiences and reflections provide a compelling insight into the complexities of navigating a shifting spiritual landscape while grappling with the ever-evolving meaning of words and beliefs. The second half of the article presents the results of a computer analysis of the vocabulary of two Bible translations that defined the language usage of the Reformed Church in the second half of the 20th century: the 1908 Károli and the 1975 New Translation. The analysis focuses on words that present difficulties in understanding due to their archaic or religious nature. As a point of comparison, it also showcases the vocabulary of the Gospel of John, where a mere 199 word roots constitute 80% of word occurrences.en-US
dc.formatapplication/pdf
dc.identifierhttps://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbtheologiareformata/article/view/7494
dc.identifier10.24193/subbtref.69.suppl1.12
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14637/2849
dc.languageeng
dc.publisherBabeș-Bolyai University / Cluj University Pressen-US
dc.relationhttps://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbtheologiareformata/article/view/7494/7262
dc.rightsCopyright (c) 2024 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Theologia Reformata Transylvanicaen-US
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0en-US
dc.sourceStudia Universitatis Babes-Bolyai Theologia Reformata Transylvanica; Volume 69, Supplement 1, 2024; 232-249en-US
dc.source2065-9482
dc.source1582-5418
dc.source10.24193/subbtref.69.suppl1.
dc.subject: language of the churchen-US
dc.subjectBible translationen-US
dc.subjectvocabulary of the Bibleen-US
dc.subject, letter and soulen-US
dc.subjectprotestant language useen-US
dc.titleChanges in the Language of the Reformed Church in the Second Half of the 20ᵗʰ Century: The Convergence of Oral History and Big Dataen-US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Articleen-US
dc.typetexten-US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
7262.pdf
Size:
221.13 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
PDF imported from OJS (https://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbtheologiareformata/article/download/7494/7262)