BOOK REVIEW: WILLIAM SHAKESPEARE, “SONNETS/SONETE: O NOUĂ VERSIUNE ROMÂNEASCĂ”, TRANSLATED BY CRISTINA TĂTARU. CLUJ-NAPOCA: LIMES, 2011, 315 P.

dc.coverageSTUDIA UBB PHILOLOGIA, Volume 64 (LXIV), No. 1, March 2019, pp. 293-296en-US
dc.creatorMELNIC, Diana
dc.creatorMELNIC, Vlad
dc.date2019-03-29
dc.date.accessioned2026-02-21T08:39:27Z
dc.descriptionTo translate poetry of any kind always takes a certain amount of courage on behalf of the translator. Indeed, some argue that the poetry itself is precisely what is lost in the process, yet, as Allen Tate once famously stated, translation remains “forever impossible and forever necessary.” This is particularly the case with Shakespeare’s sonnets, a kind of poetry riddled with rhetorical devices, powerful imagery, as well as figures of speech such as similes, metaphors, and synecdoche, all of which confer to it its aesthetic quality, but are, at the same time, nearly impossible to isolate from their source language. Furthermore, while Shakespeare did write about ageless themes, including love, lust, the brevity of life, or the impermanence of beauty, his sonnets are nevertheless deeply rooted in their time by means of clever uses of intertextuality and the nuances of a sixteenth century, rural Stratfordean parlance.en-US
dc.formatapplication/pdf
dc.identifierhttps://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/view/2247
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14637/448
dc.languageeng
dc.publisherBabeș-Bolyai University / Cluj University Pressen-US
dc.relationhttps://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/view/2247/2171
dc.rightsCopyright (c) 2019 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologiaen-US
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0en-US
dc.sourceStudia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia; Volume 64, No. 1, 2019; 293-296en-US
dc.source2065-9652
dc.source1220-0484
dc.source10.24193/subbphilo.2019.1
dc.titleBOOK REVIEW: WILLIAM SHAKESPEARE, “SONNETS/SONETE: O NOUĂ VERSIUNE ROMÂNEASCĂ”, TRANSLATED BY CRISTINA TĂTARU. CLUJ-NAPOCA: LIMES, 2011, 315 P.en-US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typetexten-US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
2171.pdf
Size:
261.27 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
PDF imported from OJS (https://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/download/2247/2171)