REFLEXOS DO JAZZ NA LITERATURA PORTUGUESA

dc.coverageSTUDIA UBB PHILOLOGIA, LXII, 4, 2017, p. 199 - 210en-US
dc.creatorPETRESCU, Cristina
dc.date2017-12-15
dc.date.accessioned2026-02-21T08:41:13Z
dc.descriptionReflexions of jazz in Portuguese literature. Portuguese literature has often intoned the hymn to liberty rewritten under innumerable forms by jazz music. André Shan Lima, Jorge de Sena, Almada Negreiros, Natália Correia, Levi Condinho, Manuel de Freitas and Adolfo Casais Monteiro have drawn upon the ambiguous resonance of jazz in order to appropriate the art of the unpredictable. António Ferro descried, between the electrifying sounds of the jazzband, “the voltaic arch of the universe”.  Lídia Jorge built in her romance “A Noite das Mulheres Cantoras” the empire of the everlasting present. Francisco Duarte Azevedo bemoaned, in “O Trompete de Miles Davis”, the impossibility of forgetting jazz, which is as pervasive as nicotine, and João Tordo turned “O Ano Sabático” into an identity labyrinth inhabited by the mythical indetermination of jazz. We can thus assert that Portuguese literature has entirely assimilated the kaleidoscopic game of possibilities inherent in jazz music. Rezumat. Reflectări ale jazzului în literatura portugheză. Literatura portugheză a intonat adeseori imnul libertăţii rescris sub nenumărate forme de muzica de jazz. André Shan Lima, Jorge de Sena, Almada Negreiros, Natália Correia, Levi Condinho, Manuel de Freitas şi Adolfo Casais Monteiro au recurs la sonorităţile ambigue ale jazzului pentru a-şi însuşi arta imprevizibilului. António Ferro a întrevăzut, între sunetele electrizante ale jazzbandului, “arcul voltaic al Universului”. Lídia Jorge a construit, în romanul “Seara Cântăreţelor”, “imperiul clipei prezente”. Francisco Duarte Azevedo a deplâns, în “O Trompete de Miles Davis”, imposibilitatea de uita jazzul, la fel de penetrant ca nicotina, iar João Tordo a transformat “O Ano Sabático” într-un labirint identitar cu imprevizibile lapsusuri temporale şi spaţiale, locuit de mitica nedeterminare a jazzului. Putem afirma astfel că literatura portugheză a asimilat în întregime caleidoscopicul joc al posibilităţilor tradus prin muzica de jazz. Cuvinte-cheie: jazz, libertate, timp, spaţiu, identitateen-US
dc.formatapplication/pdf
dc.identifierhttps://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/view/3525
dc.identifier10.24193/subbphilo.2017.4.16
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14637/749
dc.languageeng
dc.publisherBabeș-Bolyai University / Cluj University Pressen-US
dc.relationhttps://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/view/3525/3402
dc.rightsCopyright (c) 2017 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologiaen-US
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0en-US
dc.sourceStudia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia; Volume 62, No. 4, 2017; 199-210en-US
dc.source2065-9652
dc.source1220-0484
dc.subjectjazz, liberty, time, space, identity.en-US
dc.titleREFLEXOS DO JAZZ NA LITERATURA PORTUGUESAen-US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typetexten-US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
3402.pdf
Size:
191.45 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
PDF imported from OJS (https://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/download/3525/3402)