"JE TE RACONTE PAS! VRAIMENT C’EST…" DES CONSTRUCTIONS COURTES! ENTRE ORAL « AUTHENTIQUE » ET FICTIONNEL, IDENTIFICATION DE CERTAINES UNITÉS LANGAGIÈRES
Loading...
Files
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Babeș-Bolyai University / Cluj University Press
Abstract
Description
Je te raconte pas! vraiment c’est… short constructions. Between authentic and fictional spoken language, identifying some language units. The aim of this paper is to analyse a very frequent phenomenon in both spoken and written French: grammatically unfinished utterances. From a micro-syntactical point of view, these constructions lack a syntactic structure that one might expect from “finished” utterances. Using a two module syntactic approach (Deulofeu, 2009) – micro and macro syntax –, we argue that it is possible to interpret many of these constructions as macro-syntactic nuclei, that is autonomous structures, communicatively self-sufficient (Blanche-Benveniste, Bilger, Rouget, van den Eynde et Mertens, 1990: 112-114). Most of the times, interlocutors don’t mind the shortenings and accept the incompleteness of these constructions as it is. In these contexts autonomisation and recategorisation processes occur, as the lack of context would not allow proper interpretation of these constructions as macro-syntactic nuclei.
REZUMAT. Je te raconte pas! vraiment c’est… construcții scurte. Între limba vorbită „autentică” și cea ficțională, despre identificarea unor unități lingvistice. Această lucrare își propune să analizeze un fenomen foarte frecvent întâlnit în franceza vorbită și în cea scrisă: enunțurile neterminate din punct de vedere gramatical. La nivel micro-sintactic, aceste construcții nu au o structură sintactică pe care vorbitorii se așteaptă să o găsească în enunțurile „terminate”. Folosind o abordare sintactică bimodulară (Deulofeu, 2009) – micro și macro sintaxă –, susținem că e posibil să interpretăm aceste conscrucții drept nuclee macro-sintactice, adică structuri autonome, autosuficiente din punct de vedere comunicațional (Blanche-Benveniste, Bilger, Rouget, van den Eynde et Mertens, 1990: 112-114). De cele mai multe ori, interlocutorii nu sunt deranjați de structurile absente și acceptă construcția incompletă ca atare. În aceste contexte, au loc procese de autonomizare și de recategorizare, deoarece în lipsa contextului interpretarea acestor construcții ca nuclee macro-sintactice nu ar fi posibilă.
Cuvinte cheie: micro-sintaxă, macro-sintaxă, enunțuri neterminate, nucleu macro-sintactic, franceză vorbită.