TRANSLATING CULTURE: EXPLORING “KOS/HYGGE”, THE CONCEPT OF ENJOYING A SIMPLE LIFE, DEEPLY ROOTED IN THE NORWEGIAN AND DANISH CULTURES
| dc.coverage | STUDIA UBB PHILOLOGIA, LXII, 3, 2017, p. 181 - 190 | en-US |
| dc.creator | POP, Raluca | |
| dc.creator | MUREȘAN, Ioana-Andreea | |
| dc.date | 2017-09-30 | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-21T08:41:05Z | |
| dc.description | Translating Culture: Exploring kos/hygge, the Concept of Enjoying a Simple Life, Deeply Rooted in the Norwegian and Danish Cultures. This paper intended to justify the role assumed by culture in the context of translating a concept that is considered to be defining for the Scandinavian culture. Because language use is highly contextual, the translation process becomes a complex endeavour to understand how cultural identity, values and attitudes are expressed through language. In order to provide evidence that supports the interconnections between language and culture, this paper has offered an insight into the linguistic situation in Norway. REZUMAT. Interpretarea culturală: Analiza conceptului kos/hygge, despre bucuria unei vieți simple, concept adânc înrădăcinat în culturile norvegiană și daneză. Acest studiu a intenționat să justifice rolul asumat de cultură în contextul traducerii unui concept considerat a fi definitoriu pentru cultura Scandinavă. Deoarece utilizarea limbii implică un înalt nivel de contextualitate, procesul de traducere tinde să devină un efort de a înțelege modalitatea prin care identitatea culturală, valorile și atitudinile sunt exprimate prin intermediul limbii. Pentru a argumenta interconexiunile din limbă și cultură, acest studiu și-a propus să ofere o perspectivă a situației lingvistice din Norvegia. Cuvinte cheie: interpretare culturală, limbă, norvegiană, daneză, hygge, reprezentări culturale. | en-US |
| dc.format | application/pdf | |
| dc.identifier | https://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/view/3443 | |
| dc.identifier | 10.24193/subbphilo.2017.3.14 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14637/724 | |
| dc.language | eng | |
| dc.publisher | Babeș-Bolyai University / Cluj University Press | en-US |
| dc.relation | https://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/view/3443/3323 | |
| dc.rights | Copyright (c) 2017 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia | en-US |
| dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | en-US |
| dc.source | Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia; Volume 62, No. 3, 2017; 181-190 | en-US |
| dc.source | 2065-9652 | |
| dc.source | 1220-0484 | |
| dc.source | 10.24193/subbphilo.2017.3 | |
| dc.subject | translating culture, language, Norwegian, Danish, hygge, cultural representations. | en-US |
| dc.title | TRANSLATING CULTURE: EXPLORING “KOS/HYGGE”, THE CONCEPT OF ENJOYING A SIMPLE LIFE, DEEPLY ROOTED IN THE NORWEGIAN AND DANISH CULTURES | en-US |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
| dc.type | text | en-US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- 3323.pdf
- Size:
- 218.72 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- PDF imported from OJS (https://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbphilologia/article/download/3443/3323)